Obie figurki pochodzą z zestawu firmy Redoubt
Enterprises. Przeszli już chrzest bojowy – prawie wygrali ostatnią bitwę
przeciwko Yoriemu i Noskowi. Ten z mapą, dowodził marines, drugi wiódł do ataku
regularną piechotę. Mind két figura Redoubt
Enterprises gyártmánya. Már játszottam is velők, majdnem megnyertek az utolsó
csatát, amelyet Yori és Nosek ellen játszottuk. Térképes a marines-t vezette,
fehér – a reguláris csapotat.
Mais, mon cher collègue, les Anglais sont là ...
ou il ...
Bardzo ładnie pomalowane figurki:)
OdpowiedzUsuń"Très bon travail cher collègue"
OdpowiedzUsuńMerci beaucoup. By Google translator it should be in french ...
OdpowiedzUsuń