Bardzo krótkie i dynamiczne starcie niewielkich podjazdów. Ja grałem Szwedami, Jani - RON-em. Rövid és dinamikus két kicsi
sereg összecsapása. Én Svédeket vezettem, Jani – Lengyeleket.
W pierwszym starciu rajtarzy pokonali pancernych z rohatynami, którym po starciu pozostała ledwie podstawka. Az első párbajban, rajtáraim megverték a lándzsás pancerni-t, ügy, hogy csak 1 talp maradt meg belőlük.
Na moim lewym skrzydle dragoni trzymali wzgórze, ale Jani je omijał i nie mogłem postrzelać. A bal szárnyom dragonyosok tartották a dombot, de Jani elkerülte őket, és nem tudtam lőni.
Reszta sił Janiego zwróciła się przeciwko zwycięzkim rajtarom. Jani összes csapata a győztes rajtárok felé fordult.
Teraz niestety, to oni dali nogę. Most sajnos ők futtattak el.
Po przegnaniu rajtarów, Jani jazdą wołoską wyszedł za planszę, a kozakami skręcił na pozostałą kompanię rajtarów. A rajtárok elűzése után, Jani oláh lovasai elhagyták a csatateret (persze, Jani megkapott érte pár győzelmi pontot), a kozák lovasság megtámadta a megmaradt rajtár századot.
Tu niestety także porażka. Dragoni nie postrzelali, utrzymali wzgórze, ale za zdobycie drugiego, wyprowadzenie podstawek za stół i moje straty, Jani nazbierał wystarczająco punktów, aby mnie wysoko pokonać. Megint nem jártom sikerrel. Dragonyosok nem lőttek, a dombot megtartották, de Jani a másik dombért, veszteségeimért és a csatatér elhagyásáért megkapott pontokkal győzött kétség nyélkül.
Nice looking game, your cavalry units are beautiful!
OdpowiedzUsuń