1. bitwa w lidze
Moja pierwsza w lidze bitwa i
zarazem pierwsza jakakolwiek bitwa na punkty, w dodatku z przeciwnikiem
doświadczonym i niebylejakim.
Grałem średnio wypasionym Hadży
Girejem przeciw RON Adama. Jak się okazało mieliśmy po 10 punktów (ja jednej
punkt za to że gram przeciw RON, co zaowocowało Walką Patroli i paniką u
Adamowych dragonów lewego skrzydła). Adam miał także średni podjazd RON z dwoma
kompaniami dragonów, sześciopodstawkowym walcem pancernych z rohatynami, 5-
podstawkowym skwadronem jazdy kozackiej z rohatynami i cztery podstawki
Wołochów. Oczywiście także dwóch dowódców. Hadży Girej zebrał 12 podstawek
ordyńców (1x6 i 2x3), walec sipachów z kałkanami (1z6) oraz 2x3 Gunollo. Az első csatám a varsói bajnokságon és az első, amikor az eredmény számított, nem csak öröm a játékból. Az ellenfelem egy tapasztalt fiatal srác volt. Játszottam közepesen erős Hadzy Girej vegyes török-tatár portyával a lenygelek ellen. Mindenkinek 10-10 pontja lett – így sima felderítést játszattunk. Ádámnak volt egy 6 talpas pancerni skvadron, 5 talpas kozák (mind kettő rövidlándzsával) valamint 4 talp oláh és 4 talp dragonyos. Én portyámban fő szereplő 6 talpas spahi, 12 talp tatár (1x6 i 2x3) és 6 talp (2x3) Günöllő.
Z efektów dostałem panikę na
jednym z Gunollo oraz nieoczekiwane posiłki dla siebie. Ustawienie początkowe to pancerne
walce w centrum, u RON dragoni po bokach. U mnie lekkie siły tureckie na lewy
skrzydle i na prawym - 9 podstawek ordyńców. Już na początku udało mi się
Adama zaskoczyć. Bowiem Spahi, bardzo zdyscyplinowani pozostali na miejscu,
tylko markując ruch. Oba skrzydła śmiało natomiast skoczyły do przodu. Adam
stojący pancernymi naprzeciw moim Spahisom nie ruszył się, nie mając odwagi
wejść do saka na granicy zasięgu ruchu dla swoich. Tym sposobem
zneutralizowałem najsilniejszą jednostkę przeciwnika aż na 4 kolejki. Megkaptam a pánikat (az egyik Günöllő zászlóalj) valamint váratlan utánpótlást. A felállítás tipikus – vasba öltözött lovasság a központban, könnyű lovasok a szárnyakon. Már az elején sikerült rajtaütni ez ellenségen – a spahik nem mozdultak meg. Ádám nem mert megmozdulni, rohamozni – messze voltunk egymástól, és a szárnyakon mindig voltak könnyű lovasok, akik csak vártak hogy hátba támadjanak a pancernit. Úgy 4 körre semmit sem csinálva semlegesítettem meg a legerősebb egységét.
Musiałem uporządkować Gunollo, co
kosztowało rozkaz i tylko 2/3 lewego skrzydła poszła na Wołochów. A Günöllőket kellet rendbe hozni, ami 1 parancsba került, így a bal szárnyon csak ez erőm 2/3-a indult el az Oláhok elen.
Dragoni
prawego skrzydła RON weszli do zagajnika i przez 3 kolejki nie mogli strzelać. W
tym czasie kombinowany atak (Wołosi zaszarżowali na Gunollo a ordyńcy na
Wołochów) uzyskałem przewagę liczebną i zdejmując dwie podstawki pognałem
Wołochów (uciekli). Lengyel dragonyosak bementek az erdőbe és 3 körön át nem tudtak lőni. Ebben az időben tatár-günöllő had megverte az Oláhokat, leszedtem 2 talpat, a többi elszaladt.
Na moim prawym skrzydle duża wataha ordyńców zwarła się w
walce z 5 podstawkami jazdy kozackiej. Adam wybronił 3 straty od ostrzału (fart,
odporność przecież na 3). Rzut na WW nie był już tak dobry z chyba 12 kości,
zadał w sumie o ile dobrze pamiętam 2 razy. Sam dostał ran więcej, co w
połączeniu z moją przewagą liczebną sprawiło, że walkę przegrał i uciekł. A
Spahi i pancerni tylko na siebie patrzyli. Az én jobb szárnyon nagy tatár csorda megtámadott 5 talpas kozák egységet. Ádám az összes nyíl sebet kivédett (3), de közelharcban már rosszul dobott (12 kockából vagy kétszer talált). Elveszet az összecsapást és elfutott. Spahik és pancerni csak néztek egymást.
Niestety dla mnie obie jednostki
uciekające zdołały się zebrać. Dragoni niestety trafili w moich ordyńców, którzy
bez rozkazu powoli się wycofywali, i niestety musieli uciec poza stół. Nauczka
na przyszłość – nie stawać się obiektem ostrzału na krawędzi stołu. Na szczęście
dla mnie podbity test wyszkolenia spowodował, że w fazie reorganizacji wrócili
cali i zdrowi. Sajnos a futó egységeket sikerült összeszedni. Dragonyosak az erdőből eltaláltak a tatárokat, akik elfutották az asztalról. Nem szabad elfelejteni, hogy a lővő egységtőt kell visszavonulni, ami veszélyes lehet, hogy ha a szélén mozog valaki. Szerencsére, ezek visszajöttek (váratlan utánpótlás miatt) már következő körben.
Wataha ordyńców skierowała się
teraz ku dragonom lewego skrzydła RON, którzy zdezorganizowani, ostrzelani w
szarży i otoczeni musieli ulec, zdając jednak ranę, skutkującą zdjęciem
podstawki. Tyły ubezpieczała mała wataha Tatarów. Tu niestety nastąpiła kontra
kozaków, którzy w walce roznieśli ja na strzępy. Tatarami należy walczyć w
dużych grupach – prawdopodobieństwo trafienia jest większa, morale wyższe i ma
się przewagę liczebną. Duża wataha zawróciła i zdołała zewrzeć się z kozakami.
Tu popełniłem błąd. Adam w 5 kolejce odwrócił się pancernymi i w szóstej zdołał
dojść do mnie. Dlaczego? Bo połaszczyłem się na atak na kozaków także od tyłu.
Jakbym zaatakował tylko z boku i od czoła, nie doszedł by mnie. Mogłem
zaprzepaścić wielką szansę na zwycięstwo. Na szczęście dla mnie w wyniku walki
był remis – kozacy tym razem nie wybronili żadnej z 4 ran w walce. Po remisie
wszyscy się rozjechali do tyłu i Adam nie rozpoznał ostatniego punktu. A tatárok most elindultak a bal oldali drogonyos egység ellen, ami a játék elejétől össze volt zavarodva és nagy távolság miatt Ádám nem tudta összeszedni. Várható volt a sorsuk - talpat leszedtem, másikat elfutamítottam, de sajnos kaptam egy sebet. A kisebb tatár egységre elindultak a kozákok. Itt elvesztettem az összecsapást. Nagy egység visszafordult és oldalba és hátba megtámadta a kozákokat. Ádám viszont elindult a pancernivel és utolsó cm elkapta engem. Szerencsémre itt döntetlen volt, és így megnyertem a csatát.
Na moim lewym skrzydle także
zrobiłem błąd. Kombinowany ostrzał dragonów i szarża Wołochów zmusiły do
ucieczki Gunollo. Gdybym stracił razem dwie podstawki mniej, miałbym 2 punkty
więcej. Straty mieliśmy na równym poziomie. Ale i tak 2:0, jak na mnie to duży
sukces. A bal szárnyom dragonyosak eltaláltak günöllőket. Kár, mert e miatt csak két nullára nyertem, de nekem úgy is óriási siker.
Dziękuję Adamowi za grę, Zarkowi za miłe towarzystwo, a was przepraszam za fatalną jakość zdjęć, ale w ferworze walki, przy słabym świetle, nie mogłem się skupić na fotografowaniu. A képek nem nagyon sikerültek a rossz világítás miatt.