wtorek, 19 marca 2013

Obrona wioski - Falu védelem (2)

Po komentarzu Ragozda już wiem że rozpoczęliśmy grę źle - w wiosce nie można wystawić kawalerii, ani za darmo ani za punkty. No cóż, nauka nie poszła w las. Ale walka toczyła się dalej. Widać jak jazda turecka odbija na prawe skrzydło, a Tatarzy z tureckim dowódcą na lewe. Ordyńcy w wiosce dostali obronę, aby móc strzelać gradem strzał. Ahogy Ragozd irt, nem lehet felallítani a lovasságot a faluban, csak a gyalogságot, ágyút is parancsnokat. Így abszolut rosszul kezdtük a játékot. De legalább megint valamit megtanultam. A török lovasság elindult jobbra, a Tatárok - balra. A faluba rekedt Tatárok kaptak Védelem parancsot, hogy nyílzáporral tudjanak lőni (3 kocka per talp, nem 2).
 
To samo, tylko z innego ujęcia. Ugyanaz a jelenet, csak más szemszögből
Polacy na swoim lewym skrzydle podchodą w kierunku Turków. Pancerni mieli ich przegnać, jazda wołoska ubiezpieczać przed ostrzałem. Lengyelek a saját bal szárnyán török felé sietnek. A pancerni-nek a feladata a török elüzése volt, az Oláhok annak jobb szárnyát biztosították.
Polskie centum także szykuje się do walki, Wołosi osłaniają dragonów, skrajna chorągiem doborowa zwarła szyki. Lengyel centrum készül a harcra, az Oláhok dragonyosokat biztosítanak, elit kozák zászló zárt alakzatot alakított. 
Zwykła chorągiew kozacka, na którą padła panika, stoi sobie. Pułkownik podjechał, aby w następnym etapie móc wydać rozkaz i pancernym i spróbować uporządkować kozaków. Sima kozák zászló kapott egy pánikot. A parancsnok jött közelebb, hogy adhasson a parancsot mind pancerni-nek is kozákoknak is.

Pierwsze starcie, które zaważyło na wyniku całej bitwy. Tatarzy atakują małą chorągier wołoską. Czerwona chorągiew dragonów sprzytnie manewrowała, aby zejść z ewentualnje drogi ucieczki. Lewoskrzydłowy torhak ordyńców wraz z Agą, zwarł się z doborową chorągwią kozacką. Ale najpier Jani-bej zadał 4! rany strzelając w szarży z czterech podstawek 4 kośćmi! Az első összecsapás, ami végül eldöntött a csatát. Tatárok a kisseb oláh zászlót támadtak meg. Piros dragonyos zászló ügyes manöverezéssel távozott az esetleges  oláh visszavonulási útról. Szélső baloldali tatár torhák, az Agával együtt összecsapott az elit kozákokkal. De előbb Jani-bej, a rohamban lőve, 4  kockával dobva 4 sebet okozott a kozákoknak. Mind a 4 belement is egyiket sem sikerült kivédeni. Jani tud a kockákot megvarázsolni.
Tu widać efekt tych starć. Z kozaków ostały uciekające resztki, Wołosi też dali nogę. Itt már látszik a végeredmény. A kozákokból maradt egy menekülő talp. Az oláhok is leléptek a csatatérről.
Wówczas odezwały się półmuszkiety dragonów i oba torhaki musiały się wycofać zdeorganizowane. De akkor a dragonyos félmuskétak beleszólaltak a játékba, is mind a két torhák összekeveredett is visszavonult.
 Na drugim skrzydle pancerni zbliżyli się do Turków. A lengyel bal szárnyán a pancerni közeledtek a günüllőhoz.
Braki w rozkazach niestety bardzo mi doskwierały. Porucznik dragonów miał ich 1, a pułkownik, po wlosowaniu słabego dnia - 2. Nie mogłem przez to atakować, nawet kiedy nadarzała się okazja. Widać to jak na dłoni - Wołosi tylko podjechali aby ostrzelać Tatarów, zamiast walić prosto na ich flankę. Sajnos nagyon kevés parancssal rendelkeztem. A Főhadnagynak mindig 1 parancsa van, az ezredesem gyenge napja miat csak 2 parancsa volt. Itt jó látszik, nem tudtam az oláhokkal megtámadni a tatár oldalát, csak közel jöttem is lőttem. E miatt a dragonyosok se tudtak védelembe menni.
 
cdn - lesz folytatás

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz